Αρχική τεύχος 24 Κινηματογραφική μεταφορά του Μυστικού Κήπου: συγκριτική μελέτη του βιβλίου και της διασκευής του 1987
Κινηματογραφική μεταφορά του Μυστικού Κήπου: συγκριτική μελέτη του βιβλίου και της διασκευής του 1987 PDF Εκτύπωση E-mail
Συντάχθηκε απο τον/την Χατζηιωαννίδου Εύη   
Τρίτη, 13 Δεκέμβριος 2016 12:55

Κινηματογραφική μεταφορά του Μυστικού Κήπου: συγκριτική μελέτη του βιβλίου και της διασκευής του 1987


Χατζηιωαννίδου Εύη
Νηπιαγωγός, μεταπτυχιακή φοιτήτρια στο ΠΜΣ «Επιστήμες της Αγωγής» με κατεύθυνση «Πολιτισμικές Σπουδές και Περιβάλλοντα Αγωγής για το Παιδί», Α.Π.Θ.


Περίληψη

Στο παρόν άρθρο πραγματοποιείται μια συγκριτική μελέτη του Μυστικού Κήπου της Frances Hodgson Burnett, που εκδόθηκε το 1911 και της κινηματογραφικής του διασκευής η οποία προβλήθηκε στο αμερικανικό τηλεοπτικό δίκτυο CBS, το 1987. Ερευνώνται και παρουσιάζονται οι ιδεολογικές μετατοπίσεις ανάμεσα στα δυο έργα αναφορικά με τον τρόπο απεικόνισης της παιδικής ηλικίας, του γυναικείου φύλου, των φυλετικών και ταξικών αναπαραστάσεων. Η συγκριτική μελέτη των δυο εκδοχών του Μυστικού Κήπου μπορεί να εντοπίσει διαφορές που καθορίζονται από τις επικοινωνιακές συμβάσεις του κάθε μέσου (λογοτεχνία, κινηματογράφος), αλλά κυρίως εντοπίζει τις ιδεολογικές μετατοπίσεις που αντανακλούν το μετά-ήθος της εποχής και της κοινωνίας που έγινε η διασκευή. Η ταινία αναπτύσσει μια ιδιαίτερη σχέση με το αφετηριακό κείμενο καθώς από τη μια μένει πιστή σ’ αυτό σε μεγάλο βαθμό, ενώ από την άλλη προβαίνει σε ιδεολογικές αλλαγές προσαρμόζοντάς το στις συνθήκες της νέας εποχής.

Πλήρες άρθρο

LAST_UPDATED2